博客屋首页     新版     你还没有登录,请先登录     图书城网上书店
注 册   |   登 录

柳树的悲叹 Wailing Of The Willow

推荐     收藏
老三岁 @ 2007-07-15 10:47:41

柳树的悲叹 Wailing Of The Willow



丽塔·卡里普索 Rita Calypso 唱    老三岁 译

Listen to the wailing of the willow
Listen to my crying on my pillow
Crying for I know my love has gone from me
倾听柳树的悲叹
聆听我枕边的哭泣
我知道爱已离我而去

Living in a world of different places
Looking at a million different faces
Then I see his face in every face I see
走遍世界
看形形色色的面孔
然后在人群中发现他的踪迹

Love must like a sense of humor
It laughs when other people cry
Love would love to hear the rumor
But you and I have finally said goodbye
我知道爱情应当等同幽默
别人哭的时候它展露笑意
爱情喜欢听到闲言碎语
但你和我最终还是挥别远去

I know that every heart was made for breaking
And my love is ready for the breaking
Still I won't complain
cause someday my love will call again
我知道每颗心生就为了破碎
而我的爱已经做好了准备
尽管如此我不会怨天尤人
因为有一天我的爱会再次召唤

Must I take the memory out of token
to replace heart has broken
Will the wailing willow always weep for me
Must I see his face in every face I see
我必须带走记忆
取代破碎的心?
柳树的悲叹会是为我而哭泣?
我必须在形形色色的面孔里找到他的踪迹?

Listen to the wailing of the willow tree
倾听柳树的悲叹

点击视频>>>>>video

柳树的悲叹 Wailing Of The Willow
诡异的爱 Kinky Love

类别:音乐   491次浏览   1篇评论
相关文章:

网友评论:
秋爽
秋爽 @ 2007-07-15 13:53:19 评论
还行.呵呵
作者回复:通过了?:)

发表评论前请先快速注册或者登录博客屋     (为了减少广告留言,暂时不允许匿名评论)
马上注册并发表评论
老三岁个人档案
老三岁 发站内短信  加为我的朋友
生日: 1953-1-1 (性别: 男)
来自于: 北京
    更多资料