你悄悄地告诉我
泰戈尔
不要严守你心里的秘密,我的朋友。
你悄悄地告诉我,只告诉我一个人。
你笑得那么温和,你柔声低诉;
静听你的将是我的心,不是我的耳朵。
夜是深沉的,屋子是寂静的,鸟巢也是笼罩着睡意。
告诉我,
透过欲泣犹止的眼泪、踌躇未决的微笑,怀着甜密的羞怯与痛苦,
把你心里的秘密告诉我,
告诉我!
我渴望着把我必须跟你说的最为深情的话说出来;
可是我不敢,我怕你会笑。
我所以嘲笑自己、玩笑地粉碎我的秘密,
也就是这个缘故。
我轻视我的痛苦,因为我生怕你会这样。
我渴望着把我必须跟你说的、最为真实的话告诉你;
可是我不敢,我怕你会不相信这些话。
我所以用谎言掩饰真话,说些与本意相违的话语,
也就是这个缘故。
我使我的痛苦显得荒唐可笑,因为我生怕你会这样。
我渴望着把我要对你说的、最为宝贵的话都运用出来;
可是我不敢,我怕你不会用同样宝贵的话来回答我。
我所以用无情的名字呼唤你,吹嘘我的冷酷的力量,
也就是这个缘故。
我伤你的心,因为我生怕你永远不会懂得任何痛苦。
我渴望着默默地坐在你的身边;
可是我不敢,我怕我的舌头会泄漏我心里的情感。
我所以信口絮聒,把我的心掩藏在言语后面,
也就是这个缘故。
我粗暴地对待我的痛苦,因为我生怕你会这样。
我渴望着要从你身边逃开;
可是我不敢,我怕我的懦弱会被你觉察。
我所以把头抬得高高的,满不在乎地来到你的面前,
也就是这个缘故。
你不断投给我的眼色啊,使我的痛苦常新。
安静吧,我的心,让这分别的时刻成为甜蜜的。
让它不成为死而成为完满。
让爱情融成回忆而痛苦化成歌曲。
让冲天的翱翔终之以归巢敛翅。
让你的手的最后的接触,温柔如夜间的花朵。
美丽的终局啊,站在一忽儿,在缄默中说出最后的话吧。
我向你鞠躬,而且举起我的灯照你上路
=================================
几近耳语 Almost A Whisper

米雪儿·阿玛托 Michelle Amato 唱 佚名 译
The sound of holding on - almost a whisper
The sigh of broken hearts - a quiet cry
The rain upon your face
Brings gravity and grace
And softly you begin to breath again
持续不断的声音 — 几近耳语
破碎心灵发出叹息 — 无声的哭泣
你脸上的雨水
带来庄严和优雅
你再次开始平静地呼吸
I don't have all the answers to your sad prayers
But if I could I'd give you angel's wings
To go where hope is found
With strength to reach beyond
And carries like a song upon the wind
对你的伤心祈祷我不能一一作答
但我多希望能给你天使的翅膀
飞到希望被发现之地
全力超越
犹如乘风之歌一般
Please don't give up
Please don't you give up
Cuz I believe
Yes, I believe
I still believe... in us
请不要放弃
请你不要放弃
因为我相信
是的,我相信
我仍然相信我们自己
To go where hope is found
With strength to reach beyond
And carries like a song upon the wind
飞到希望被发现之地
全力超越
犹如乘风之歌一般
Please don't give up
Please don't you give up
Cuz I believe
Yes, I believe
I still believe... in us
请不要放弃
请你不要放弃
因为我相信
是的,我相信
我仍然相信我们自己
The sound of holding on - almost a whisper
The sigh of broken hearts - a quiet cry
The rain upon your face
Brings gravity and grace
And softly you begin to breath again
持续不断的声音 — 几近耳语
破碎心灵发出叹息 — 无声的哭泣
你脸上的雨水
带来庄严和优雅
你再次开始平静地呼吸




链接已经失效,好在有视频。