新版博客屋     搬家到新版     你还没有登录,请先登录     图书城网上书店
注 册   |   登 录

我将永远在 Siempre me quedará (此文已搬到新家)

老三岁 @ 2008-06-07 09:19:16

截止6月06日12时,汶川地震已造成69130人遇难,17824人失踪。

我们不必用“失踪”这个字眼来安慰自己。我知道,失踪的17824人里,1000个至少有999个已经死去。

活着人的啊,停止你们的喧嚣!停止你们的争功邀宠!安静下来,听听他们的歌声:“我将永远在”

======================================

我将永远在 Siempre me quedará



Bebe Rebolledo Vila 唱        佚名 译

Siempre me quedará
Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
me sorbiste el seso y me decían del peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
我将永远在
如何讲述我将离开
我骨头的棱角
我人生的蓝图业已被摧毁
现在一切很好
但更棒的是
你汲取我的理智
他们告知我,我这具尸体的重要之处
即是能够剧变
我这具尸骨的重要之处
即是能够剧变

Me cuesta abrir los ojos
y lo hago poco a poco
no sea que aún te encuentre cerca
Me guardo tu recuerdo
como el mejor secreto
que dulce fue tenerte dentro
我费力打开双眼
一点一点
尽管发现你不在附近
我保存着你的回忆
犹如最宝贵的秘密
甜如你在怀里

Hay un trozo de luz
en esta oscuridad
para prestarme calma
El tiempo todo calma
la tempestad y la calma
el tiempo todo calma
la tempestad y la calma
有一道光
存在于这黑暗
它给予我冷静
时刻的冷静
风暴与冷静
时刻的冷静
风暴与冷静

Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti
我将永远在
海潮柔软的声音
落下的雨滴又开始喘息
为这具尸骨
和那浸入我体内生长的鲜花
又开始笑
每天都会有一瞬间又开始想你

En la voz suave del mar
en volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti
海潮柔软的声音
落下的雨滴又开始喘息
为这具尸骨
和那浸入我体内生长的鲜花
又开始笑
每天都会有一瞬间又开始想你

类别:音乐   153次浏览   1篇评论
相关文章:

网友评论:
benbenone
benbenone @ 2008-06-07 21:06:35 评论
活着几十年和死亡一瞬间,到底哪样更痛苦
作者回复:这么深奥的问题,怎么能在这儿讨论?:)

由于旧版性能问题,暂时不允许评论,请到新版发表评论,非常抱歉给您带来的不便
去老三岁的新家看看
老三岁个人档案
老三岁 发站内短信  加为我的朋友
生日: 1953-1-1 (性别: 男)
来自于: 北京
    更多资料