博客屋首页     新版     你还没有登录,请先登录     图书城网上书店
注 册   |   登 录

无赖汉 L'aquoiboniste

推荐     收藏
老三岁 @ 2008-07-04 11:33:30

我们每天编造谎言,并为我们自己编造的谎言而感动。为了圆一个谎,我们不得不去编另一个谎。长此以往,生活由此变得愈加扑朔迷离。其实,你只要用儿童的眼睛去看,一切都很简单。比如说“皇帝的新衣”。再举个例子(我真怕有人会骂我)。据说一个母亲给9个婴儿喂奶,感动了全中国。如果这是真的,我相信全中国人的情商加起来也抵不过这9个吃奶的婴儿。因为如果把奶分成九等份一人一份,无疑让婴儿们身心备受煎熬;如果一个吃饱了再喂另一个,那么,轮到第9个婴儿的时候,即使不饿死也快哭死了。

=================================

即使我们觉得玄而又玄的爱情,也有现成的经验可循。“鱼找鱼,虾找虾”——一个人追求你,是因为他觉得自己和你般配。你可以不同意,但你不要觉得自己是天鹅而对方是癞蛤蟆。“先到先得”——即使是无赖汉,只要勇敢地说出那句话,成功就唾手可得。

=================================

无赖汉 L'aquoiboniste



Jane Birkin 简铂金 唱             佚名 译

C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon
这个无赖男人
很会调笑逗人开心
他老是说,那又怎样?
那又怎样?

Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n'est jamais dans le ton
A quoi bon
这个无赖男人
是个沒人在意的吉他手
音调从沒弹准过
真是沒用的人哪

Un aquoiboniste
Un peu trop idéaliste
Qui répèt' sur tous les tons
A quoi bon
这个无赖男人
有点太过理想主义
老爱谈些不切实际的论调
这人有什么用呢?

Un aquoiboniste
Un drôl' de je m'enfoutiste
Qui dit à tort à raison
A quoi bon
这个无赖男人
一个滑稽又自以为是的傢伙
他说不管是对是错
他都不在乎

C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon
这个无赖男人
很会调笑逗人开心
他老是说,那又怎样?
那又怎样?

Un aquoiboniste
Qui s'fout de tout et persiste
A dire j'veux bien mais au fond
A quoi bon
这个无赖男人
目中无人而且顽固
就算他想做些什么,但事实上
又能怎样呢?

Un aquoiboniste
Qu'a pas besoin d'oculiste
Pour voir la merde du monde
A quoi bon
这个无赖男人
就算去眼科治疗也沒用
他放眼所见
全是狗屎

Un aquoiboniste
Qui me dit le regard triste
Toi je t'aime, les autres ce sont
Tous des cons
但这个无赖男人
却用那略带悲伤的眼神对我说
你,就是我所爱的那个人
其他人在我眼里
都只是蠢货而已

点击视频>>>>>FlvImage/Y3-bvcUmAvc.jpg

我爱你 我也不爱你 je t'aime je t'aime oh, oui je t'aime!
昨天是一天  Yesterday Yes A Day 
无赖汉 L'aquoiboniste

类别:音乐   39次浏览   0篇评论
相关文章:

网友评论:

发表评论前请先快速注册或者登录博客屋     (为了减少广告留言,暂时不允许匿名评论)
马上注册并发表评论
老三岁个人档案
老三岁 发站内短信  加为我的朋友
生日: 1953-1-1 (性别: 男)
来自于: 北京
    更多资料